Главная > Героини романов и кино > «Джейн Эйр»: новое очарование знакомого романа

«Джейн Эйр»: новое очарование знакомого романа

Перечитала тут на досуге роман Шарлоты Бронте «Джейн Эйр». Не собиралась его читать, просто попалась под руку книга на даче у свекрови. Начала машинально листать – и погрузилась в этот роман с головой, читала запоем, словно в первый раз, а не в пятый или десятый.

Боже ты мой, какое талантливое произведение! Какой накал страстей, какая потрясающая экспрессия, какое глубокое проникновение в мир чувств и переживаний героев!

Конечно, отметила и недостатки, которые прежде не бросались мне в глаза. Во-первых, многие диалоги в романе слишком затянуты, а иные монологи настолько длинны, что удивляешься, как это человек может столько говорить без передышки. Во-вторых, одни и те же чувства и впечатления обмусоливаются по десять раз. Ну, и конечно, эта совершенно фантастическая ситуация, когда главная героиня после нескольких дней скитаний без гроша в кармане попадает к своим двоюродным сёстрам Диане и Мери Риверс. Ага, прямо как в сказке:)

Ну и что? Да ничего. Все эти недостатки не имеют абсолютно никакого значения, они меркнут на фоне достоинств произведения, и мы охотно прощаем их автору. Где-то я читала, что самое главное в любом произведении – создание такого вымышленного мира, чтобы он выглядел живым и убедительным. У Шарлоты Бронте всё это имеется с избытком. Мир её романа необычайно реален и убедителен, а герои необычайно живые.

Ну а теперь, что называется, о своём о женском:)
Как вы считаете, правильно ли поступила Джейн, расставшись с Рочестером после того, как открылась тайна его женитьбы?

Когда мы с подругой впервые читали «Джейн Эйр» — а нам было тогда лет по 15 – моя подруга сказала так: «Конечно, она поступила правильно. Потому что, останься она с ним, она бы очень скоро наскучила ему, и её сердце и чувство собственного достоинства оказались разбиты».

Тогда я согласилась с подругой. А вот сейчас, так сказать, с высоты своего жизненного опыта, однозначно считаю: Джейн поступила неправильно.

Да, скажем прямо: Рочестер повёл себя с Джейн крайне непорядочно, выдав себя за холостяка. Пожалуй, открой он ей сразу всю неприглядную правду, скорей бы добился успеха… пардон за циничные рассуждения:) И всё-таки, я бы на месте Джейн простила его. Не разлюбил бы он её, нет. И, уж во всяком случае, никогда бы не бросил бы на произвол судьбы. Ибо в чём в чём, а в недостатке чувства ответственности Эдварда Рочестера упрекнуть нельзя.

Впрочем, мне кажется, что и героиня в конце книги проходит к сознанию совершённой ошибки из ложно понятого чувства долга перед Господом. Нельзя оскорбить Господа самопожертвенной любовью к своему ближнему.

Кстати, интересно писала Шарлота Бронте о творчестве Джейн Остин:

«…Я прочла «Гордость и предубеждение» и что я нашла там? Точное воспроизведение обыденных лиц, ухоженные сады с подметенными дорожками и нежными цветами. Но ни одного яркого образа! Ни одного дикого ландшафта. Там нет свежего воздуха, голубых, суровых скал. Мне не хотелось бы жить среди этих дам и в их элегантных, но огражденных от жизни домах…»

Поместье Haddon Hall на реке Уай в Бейквелле, где проходили съёмки

Поместье Haddon Hall, парк

Кадры я взяла из фильма «Джейн Эйр» производства Великобритании 1983 года, с Тимоти Далтоном и Зилой Кларк в главных ролях. Все другие экранизации романа Шарлотты Бронте нравятся мне гораздо меньше этой.

Героини романов и кино